June 2, 2020   |   by admin

Album: Bidrohi (Kazi Nozrul Islam Er Kobita); Artist: Kazi Sabyasachi. 4. Bidrohi. Album: Bidrohi Namo Namo Namo Bangla Desh Mamo. Album: Amar Sonar. music_noteChords for Bangla Kobita | Bidrohi | Kazi nazrul islam | Recitation by Azizul Islam | Serader sera. Diagram Slider. Chord Sheet. O:OO. view_carousel. Detailed information about the coin 10 Taka (“Bidrohi”), Bangladesh, with pictures and collection and swap management: mintage, descriptions, metal, weight.

Author: Goltishura Nashakar
Country: Denmark
Language: English (Spanish)
Genre: Art
Published (Last): 16 October 2004
Pages: 255
PDF File Size: 18.92 Mb
ePub File Size: 18.37 Mb
ISBN: 993-8-45436-630-2
Downloads: 35562
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Voodoolrajas

Bangal am the sudden glance of secret lover who by deception meets for moments. I am the headless goddess, I am bring destruction and war. Piercing the earths and the heavens. I kiss sleep to entire world and draw them in slumber. I am eternally wild, arrogant, and barbarian.

Download Bidrohi Kobita

I uproot the sub-ordination from this bidrohhi with ease in joys of new constitution. Many has seen, in this poem, elements of romanticism, heroism, and love.

High is my head! I am the harsh unquenched mid-day thirst, I am the fierce blazing sun, I am the softly trilling desert spring, I am the cool shadowy greenery!

Kazi Sabyasachi Top Tracks – Listen to Kazi Sabyasachi songs/music online – MusicIndiaOnline

I am poignant agitation, caper and dance. Share with music lovers…. I defy all rules, all laws and chains.


I am the great gobbler of the twelve suns during the great cataclysm. I am a burning rock in the hell-its wail-call-clamorous agitation. I am soft as clay, I am conscious. I am village maid afraid of adolescence, the scratch of veil on shoulder.

You can leave a responseor trackback from your own site. I am the primeval cry of the gong. Only when the battle fields are cleared of jingling bloody sabres Shall I, weary of struggles, rest in quiet, I the great rebel.

I am the fury of typhoon, I am the tumultuous roar of the ocean, I am ever effluent and bright, I trippingly flow like the gaily warbling bixrohi.

Looking at my head Is cast down the great Himalayan peak! I am the great fear, I am curse of the universe. I am a God with untidy hairdo, or Goddess with untied hairs. Say hold your head high. I am tyrant ruler, for slaughter I am ever restless. I am the unutterable grief, I am the trembling first touch of the virgin, I am the throbbing tenderness of her first stolen kiss.

I am the musical instrument of the destroyer, the staff of the upholder of the truth. Email required Address never made public.


Kazi Sabyasachi

When the wails of the oppressed will not echo in skies and airs. I am epidemic, I am fear of the land.

I am the conclusion, I am the darkest salvation. Poets’ Response to the Emergence of Bangladesh 1st ed. I am the glowing blood of the youth, humble pride of the destiny. I am indomitably naughty forever.

Kobita: Bidrohi Abritti: Golam Mustafa

I am unbridled hairs of a maiden whose big eyes flash with kobbita. I am the deep solemn song sung by the wondering bard, I am the soft music played on his lyre! I am the flute of the ancient Greek charmer. I am rainstorm, I am hurricane. I am the ornament of the burning Kobit angel, the mighty blast. I am the eternal brave rebel.

High, ever erect and alone! Notify me of new comments via email. In strains of flute I endear.